Zusammenfassung:
Vor etwa zwei Jahren startete Google Neural Machine Translation System (NMT) in Google Translate, das die Genauigkeit der Online-Übersetzung erheblich verbesserte. Mittlerweile hat sich das Übersetzungssystem zu einem Übersetzer für die Westentasche gemausert, denn sämtliche Anwendungen laufen auf Mobilgeräten.
Das bedeutet, dass die Technologie in Google Übersetzer-Anwendungen direkt auf Geräten mit Android oder iOS funktioniert und Nutzern qualitativ hochwertige Übersetzungen auch ohne Internetzugang ermöglicht.
Die NMT-Technologie übersetzt gleichzeitig ganze Sätze und nicht nur jedes Wort einzeln. Es verwendet einen breiteren Kontext, um die relevanteste Übersetzung zu ermitteln, die dann neu angeordnet wird, um grammatikalisch korrekte menschliche Sprache zu imitieren. Dadurch wird der übersetzte Text flüssiger und lesbarer – der Einsatz von Neurotechnologie reduziert die Anzahl der Fehler in der maschinellen Übersetzung um 55-85%.
Offline-Übersetzungen sind nützlich für Reisende, die keinen Zugang zum Internet haben oder diesen einfach nicht nutzen wollen. Darüber hinaus überschreitet jede Offline-Sprachversion nicht mehr als 45 MB, daher nehmen sie auf dem Smartphone nicht viel Platz in Anspruch.